Ohi! giuvaneddha
 
 
 
Dialetto Trasposizione in italiano
Oihi giovanaddha 'n'manica e 'n'cammisa, Oh! giovinetta in maniche di camicia

si' janca e russa cchiu de nu cerasu,

sei bianca e rossa molto di più di un ciliegio
quannu m’affrunti fhai u' pizzu e rrisu, quando mi incontri accenni un sorriso
viàtu chi te jetta 'u primu vasu. beato chi ti bacerà per la prima volta.
Mmianzu a stu piattu tue cce sta na fonteIn mezzo al petto porti una fonte
a funtaneddha de lu Paradisu, questa è la fonte del Paradiso
Viatu chi ccu tia dorma e riposaBeato chi ha la fortuna di dormirci e riposarci
dirittu lu fai jire n'paradisu.diritto lo fai andare in Paradiso.
Oih lavannara, chi sti panni laviOh! lavandaia che lavi i panni
mi cci lu lavi a mia stu maccaturu ?lava pure a me un fazzoletto.
Ca mi lu sciaqui intra st’acqua chiara, Me lo risciacqui in quest'acqua cristallina
acqua de rose e sapune d’amure,acqua di rose e sapone d'amore.
e sulu, bella mia, falu asciucareFallo asciugare da solo
quannu u spanni a na sipala e juri !e stendilo su un letto di fiori.
Pue mi lu cuanzi ara' napulitana,Poi me lo ripieghi alla napoletana
e mi lu puarti na sira a ru scurue me lo porti una sera al buio
ccussi a gente 'un  pensadi aru malefai in modo che la gente non possa vederti
ccussi u bene resta tra nue dui.così il nostro amore resterà solo tra noi due.